Nb Orddeling

Feil særskriving

In Norwegian, some words are supposed to be written separately, like:

Han ble slått i hjel (not ihjel)

However, when words that are not supposed to be written separately, as it would change the sentence's meaning.


  • "Ananas ringer" is bad, because a pineapple can not call (ringer) anyone.
  • The problem is that "ringer" is also plural of "ring" as in english "ring".

<under construction>

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License